Psalm 31:2

ABBij U, o HEERE, schuil ik; wordt ik niet beschaamd in eeuwigheid; in uw rechtvaardigheid red mij.
SVOp U, o HEERE! betrouw ik, laat mij niet beschaamd worden in eeuwigheid; help mij uit door Uw gerechtigheid.
WLCבְּךָ֖ יְהוָ֣ה חָ֭סִיתִי אַל־אֵבֹ֣ושָׁה לְעֹולָ֑ם בְּצִדְקָתְךָ֥ פַלְּטֵֽנִי׃
Trans.bəḵā JHWH ḥāsîṯî ’al-’ēḇwōšâ lə‘wōlām bəṣiḏəqāṯəḵā falləṭēnî:

Algemeen

Zie ook: Eeuwigheid

Aantekeningen

Op U, o HEERE! betrouw ik, laat mij niet beschaamd worden in eeuwigheid; help mij uit door Uw gerechtigheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בְּךָ֖

In U

יְהוָ֣ה

HEERE

חָ֭סִיתִי

betrouw ik

אַל־

laat mij niet

אֵב֣וֹשָׁה

beschaamd worden

לְ

in

עוֹלָ֑ם

eeuwigheid

בְּ

door

צִדְקָתְךָ֥

Uw gerechtigheid

פַלְּטֵֽנִי

help mij uit


Op U, o HEERE! betrouw ik, laat mij niet beschaamd worden in eeuwigheid; help mij uit door Uw gerechtigheid.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!